Translation of "his disposal" in Italian


How to use "his disposal" in sentences:

We still control the Cardassian military, while Damar has only a handful of terrorists at his disposal.
L'esercito cardassiano è ancora sotto il nostro controllo, mentre Damar ha solo un branco di terroristi a sua disposizione.
He said he'd been searching for the stones for years, and even with the vast resources at his disposal, it was futile.
Ha detto di avere cercato le pietre per anni, e nonostante le vaste risorse a sua disposizione, è stato inutile.
He has to make nature work for him by utilizing the ample natural provisions at his disposal.
Deve far si che la natura collabori mettendo a disposizione le sue ampie scorte.
He has legions at his command, powerful magic at his disposal.
Ha legioni sotto il suo comando, e magia potente a disposizione.
I mean, like Allison said, he has all of Global's resources at his disposal, so...
Intendo, come ha detto Allison, lui ha tutte le risorse della Global a sua disposizione, quindi...
A man who only has two blips at his disposal can still lie.
Un uomo cui rimangono a disposizione solo due segnali riesce ancora a mentire.
All that were just good buys were at his disposal.
"Sembrava disporre di tutto cio' che si puo' comprare con i soldi.
You were authorized to support Evan Cross' efforts, not to put Project Magnet at his disposal.
Lei era autorizzato ad aiutare Evan Cross... non mettere il Progetto Magnet a sua disposizione.
So you have to wonder why the President of the United States, who has the secret service... the FBI, and the entire armed forces at his disposal, chose me to protect you.
Quindi chiediti perche' il Presidente, che ha a disposizione servizi segreti, FBI e tutte le forze armate, ha ordinato a me di proteggerti.
I assure you, Mr. Kruger has significant resources at his disposal.
Le posso assicurare che il signor Kruger ha significative risorse a disposizione.
He has all my men are at his disposal.
Ha tutti i miei uomini a sua disposizione.
Yeah, but Maxwell Lord has a billion dollars and the entire world at his disposal.
Ma Maxwell Lord ha miliardi di dollari e l'intero mondo a sua disposizione.
Lincoln had much more money at his disposal to fund the war.
Lincoln aveva molti più soldi a disposizione per finanziare la guerra.
In addition, the kennel should receive special permission from its club to cross, since only he has at his disposal a real pedigree of the ancestress of this breed.
Inoltre, il canile dovrebbe ricevere un permesso speciale dal suo club di attraversare, poiché solo lui ha a disposizione un vero e proprio pedigree delle antenate di questa razza.
I remember my father having to have guns at his disposal at all times because of the fact that at any moment we might expect to be attacked.
Ricordo che mio padre aveva sempre delle armi a disposizione perché, in qualsiasi momento, potevamo essere attaccati.
The point is, a good Director needs to know what assets he has at his disposal, and in this case, I think Aida could be an asset... a risky one, but...
Il fatto e' che un buon direttore deve sapere quali risorse ha a sua disposizione. E in questo caso credo che Aida potrebbe essere una risorsa. Una risorsa rischiosa, ma...
And a good warrior uses every tool at his disposal.
Ed un buon guerriero usa ogni strumento a sua disposizione.
You'll forgive me if I have a problem lying unconscious before a man with sharp items at his disposal.
Mi perdonerà se mi preoccupa giacere incosciente in presenza di un uomo che dispone di oggetti appuntiti.
Arthur had a magician at his disposal.
Artu' aveva un mago al suo servizio.
He's CEO--he's got plenty of operatives at his disposal.
E' l'amministratore delegato, ha molti uomini a disposizione.
Turns out he had a wealth of your top-secret intel at his disposal, but he gave her almost nothing.
E' saltato fuori che aveva molte tue... Informazioni riservate a sua disposizione, ma che praticamente non le ha dato quasi nulla.
My contact says Shrieve has men everywhere, with even more resources at his disposal than Waller ever had.
Il mio contatto mi ha detto che Shrieve ha uomini ovunque e ha piu' risorse a disposizione di quante ne abbia mai avute la Waller.
Major Hewlett has proved himself incapable of defending this town even with an entire company at his disposal.
Il maggiore Hewlett ha dato prova di non essere in grado di difendere questa citta', persino con un'intera compagnia a sua disposizione.
He said that Damian Darhk had a hive of operatives at his disposal.
Ha detto che... Damian Darhk aveva un gruppo operativo al suo servizio,
The fact that he hasn't indicates that he has deep pockets and a network of resources at his disposal.
Il fatto che questo non sia successo indica che i soldi non gli mancano e ha una rete di risorse a sua disposizione.
Now as for food, we usually make sure that Elvis has a selection of drinks at his disposal.
Per gli alimenti, di solito facciamo in modo che Elvis abbia diverse bevande.
With the stakes this high, he'll have no choice but to put everything at his disposal in play.
Con una tale posta in gioco, sarà costretto a giocarsi tutto ciò che ha a disposizione.
We imagine Rogers has 500 regulars at his disposal.
Abbiamo stimato che Rogers abbia a disposizione circa 500 soldati britannici.
I've put all our resources at his disposal.
Gli ho messo tutte le nostre risorse a disposizione.
Mr. Stearn met the young lady's father, learned of her desperate medical condition, had the resources at his disposal to save her life, and was moved to action.
Il signor Stearn ha incontrato il padre della ragazza, è venuto a conoscenza della sua disperata condizione medica, aveva a sua disposizione le risorse per salvarle la vita ed ha deciso di agire.
Uther has an army at his disposal.
Uther ha un esercito a disposizione.
And if he's to survive, he must have English force at his disposal.
E per sopravvivere ha bisogno dell'aiuto dell'esercito inglese.
He knows his disposal site's burned.
Sa che il luogo dove le lasciava e' stato scoperto.
Imagine what he could do with a whole city's worth of weapons at his disposal.
Immaginate cosa potrebbe fare con le armi della citta' a sua disposizione.
If his disposal site was close to his hunting ground, we would've found graves in these parks.
No, affatto. Se quel posto fosse vicino alla zona dove le rapisce, avremmo trovato delle tombe in quei parchi.
He has at his disposal some skills only known by initiates.
Ha a sua disposizione abilita' conosciute solo agli iniziati.
But to feed his addiction, he used the resources at his disposal.
E per soddisfare i suoi appetiti utilizzava tutte le risorse... che aveva a disposizione.
A sentence that indicates that you are at his disposal.
Una frase che indica che sei a sua disposizione.
The conclusion of your email must show him that you remain at his disposal if he has any other questions, immediately following your email or even later.
La conclusione della tua email deve mostrargli che rimani a sua disposizione se ha altre domande, immediatamente dopo la tua email o anche più tardi.
Something to do with the slightly over 5, 000 nuclear warheads he has at his disposal and the largest economy in the world and a fleet of drones and all that sort of stuff.
Ha qualcosa a che fare con più di 5000 testate nucleari che ha a disposizione, l'economia più grande del mondo e una flotta di droni e robe del genere.
2.0766429901123s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?